|
Herbstkälte
Nach langen Tagen voller Regen
Die warme Sonne nun erscheint.
Noch Pfützen finden sich auf Wegen,
Die Wolken hatten nachts geweint.
So geh ich über brache Felder
Und Beeren hängen leuchtend rot
Von Büschen und in dunklen Wäldern
Ein düst'res Bild sich mir darbot.
Ein weißer Baum steht zweigespalten,
Die langen Glieder hochgestreckt:
Den letzten Sturm konnt er nicht halten,
Der Birken Rinde schwarz gefleckt.
So einsam wie die Pilze ragen,
Ich harre hier in dieser Welt.
Das Glück ist niemals zu erjagen,
Da hilft kein Betteln und kein Geld.
Vereinzelt hört man Vögel kreischen,
Die nicht wollen, dass es verrinnt.
So soll der Sommer ewig heißen!
Und doch: Der Winter bald beginnt.
Die dunkle Erde zeigt noch Spuren,
Von Menschen, die nun nicht mehr sind.
Ihr Leben und sie weiterfuhren,
Wohin, weiß nur der kühle Wind.
Vergeblich gilt nun meine Suche:
Geborgenheit ist lange fort.
Die Liebe weg und ich verfluche
Mich selbst an einen and'ren Ort.
Und gold'ne Fäden im Lufthauch wiegen,
An jedem lauert eine Spinn'.
Der Schmerz in mir will nicht verfliegen
Und nichts von all dem gibt mehr Sinn.
Ein klarer See mit faulig Wasser,
Gesichter spiegeln sich darin.
Doch zeigt sich keines meiner Laster
Und schweigend rauscht der Bach dahin.
Rastlos zieh ich nun meine Kreise
Bis letzter Strahl endlich erlischt.
Und die Natur flüstert ganz leise:
Nimm das, was dir ward aufgetischt.
So schenkt des Tages früher Abend
Die allzu triste Wahrheit ein,
Dass alles und die schönsten Gaben
Verloren sind und ich allein.
Chris Hodges, 28. September 2001
|
Annealing in Fall
Past are those days of rain and sorrow,
The reborn sun now lights the day.
But puddles remain dark and shallow,
And clouds dissolve in deep decay.
Above my head are shiny berries
As I walk over fallow land,
And so my empty heart still carries
Me on to find a helping hand.
In dusky forests a birch is looming
Black is its trunk and torn apart:
The stormlord came for its quick dooming
And raised its limbs as dull reward.
I'm lonely as the final mushroom,
And in this world await my fate.
But happiness is like the pale moon
It's out of reach, whatever you've paid.
A desolate and hungry bird cries,
It doesn't want to let it go.
As winter's approaching in disguise,
The bird is pity not to know.
The brown and soggy soil shows footprints
Of people passing long ago.
Lives blown away by icy cold winds
To places I don't want to know.
My search for shelter had been in vain,
Security was lost in haze.
Why won't her love for me remain?
I curse myself into past days.
Golden cobweb floats throughout thin air,
And thousand tiny spiders twitch.
My injured soul cries out in despair
For reasoning, I don't know which.
Dead faces float in rotten water,
Though all my vices can't be shown,
And while myself I do not bother,
It rushes quietly on its own.
The final ray of sunshine extincts,
I desperately stray and roam.
But mother nature tells me and thinks:
Take everything you can back home.
And as a gift of early dawning,
A woeful truth is offered me:
For everything that I may longing
Is lost, and lonely I shall be.
Chris Hodges, 29th September 2001
|